+ Yorum Gönder
1. Sayfa 124 ... SonuncuSonuncu
Müzik Köşesi ve Yabancı Şarkı Sözleri Bölümünden Yabancı Şarkılar ve Türkçe Anlamları ile ilgili Kısaca Bilgi
  1. Hasan
    Özel Üye


    Yabancı Şarkılar ve Türkçe Anlamları





    Yabancı Şarkılar ve Türkçe Anlamları Forum Alev
    Usher - Yeah

    Yeah
    Evet..

    Uh huh
    Hı hı

    So seductive
    Çok baştan çıkarıcı

    Nakarat :

    [ [50 Cent]
    I take you to the candy shop
    Seni şekerci dükkanına götüreceğim

    I'll let you lick the lollypop
    Lolipopu yalamana izin vereceğim

    Go 'head girl, don't you stop
    Devam et kızım, sakın durma

    Keep goin 'til you hit the spot (whoa)
    Tadını alana kadar bırakma

    [Olivia]
    I'll take you to the candy shop
    Seni şekerci dükkanına götüreceğim

    Boy one taste of what I got
    Bendekinin bir tadına bak

    I'll have you spending all you got
    Neyin varsa harcatacağım

    Keep going 'til you hit the spot (whoa)
    Tadını alana kadar bırakma ]


    You can have it your way, how do you want it
    Bildiğin gibi yapabilirsin, nasıl istersen

    You gon' back that thing up or should i push up on it
    O şeyi bana yaklaştıracak mısın, yoksa ben mi yaklaşayım

    Temperature rising, okay lets go to the next level
    Sıcaklık artıyor, hadi bir sonraki aşamaya geçelim

    Dance floor jam packed, hot as a teakettle
    Dans pisti tıka basa dolu, su ısıtıcısı gibi sıcak

    I'll break it down for you now, baby it's simple
    Senin için bu kalabalığı yaracağım, bebek bu basit

    If you be a nympho, I'll be a nympho
    Eğer seks manyağıysan, ben de olurum

    In the hotel or in the back of the rental
    Otelde ya da kiralık arabanın arkasında

    On the beach or in the park, it's whatever you into
    Sahilde ya da parkta, nasıl hoşuna gidiyorsa

    Got the magic stick, I'm the love doctor
    Sihirli sopam var, aşk doktoruyum

    Have your friends teasin you 'bout how sprung I gotcha
    Arkadaşların seni nasıl azdırdığımla dalga geçiyorlar

    Wanna show me how you work it baby, no problem
    Nasıl yaptığını göstermek ister misin bebeğim, sorun değil

    Get on top then get to bouncing round like a low rider
    Üste çık ve hoplamaya başla, süspansiyonlu araç gibi

    I'm a seasoned vet when it come to this shit
    Bu b.kta çok deneyimliyim
    After you work up a sweat you can play with the stick
    Biraz terledikten sonra, sopayla oynayabilirsin

    I'm tryin to explain baby the best way I can
    En iyi şekilde açıklamaya çalışıyorum bebeğim

    I melt in your mouth girl, not in your hands (ha ha)
    Ağzında eriyorum bebeğim, ellerinde değil


    Nakarat


    Girl what we do (what we do)
    Bebek, yaptıklarımız (yaptıklarımız)

    And where we do (and where we do)
    Ve nerede yaptığımız (nerede yaptığımız)

    The things we do (things we do)
    Yaptığımız şeyler (yaptığımız şeyler)

    Are just between me and you (oh yeah)
    Sadece ikimizin arasında


    Give it to me baby, nice and slow
    Yaklaş bana bebeğim, güzelce ve usulca

    Climb on top, ride like you in the rodeo
    Zirveye tırman, rodeo yaparmış gibi sür

    You ain't never heard a sound like this before
    Daha önce hiç böyle bir ses duymamıştın

    Cause I ain't never put it down like this
    Çünkü daha önce hiç bu şekilde yapmamıştım

    Soon as I come through the door she get to pullin on my zipper
    Kapıdan girer girmez fermuarımı indirdi

    It's like it's a race who can get undressed quicker
    Sanki kim daha önce soyunacak yarışı gibi

    Isn't it ironic how erotic it is to watch em in thongs
    Onları tangayla izlemenin bu kadar erotik olması ironik değil mi

    Had me thinking 'bout that ass after I'm gone
    Gittikten sonra hep o kalçaları düşünüyorum

    I touch the right spot at the right time
    Doğru zamanda doğru noktaya temas ediyorum

    Lights on or lights off, she like it from behind
    Işıklar açık ya da kapalı, arkadan yapmayı seviyor

    So seductive, you should see the way she wind
    Çok baştan çıkarıcı, nasıl nefes aldığını görmelisin

    Her hips in slow-mo on the floor when we grind
    Kalçaları ağır çekimde hareket ediyor yerde seks dansı yaparken

    As Long as she ain't stoppin, homie I aint stoppin
    O durmadığı müddetçe dostum, ben de durmayacağım

    Drippin wet with sweat man its on and popping
    Terden sırılsıklamız adamım olay hala devam ediyor

    All my champagne campaign, bottle after bottle its on
    Şampanya kampanyam devam ediyor, şişe ardına şişe

    And we gon' sip til every bubble in the bottle is gone
    Ve şişedeki tüm kabarcıklar bitene kadar yudumlayacağız










  2. Hasan
    Özel Üye





    Hey Sexy Lady - Shaggy


    Sexy, hot, I love my your girl, put it on me
    Seksi, ateşli, seni seviyorum bebeğim, üzerime yat

    Brian and Tony Gold let the ladies know, they got it goin on
    Uh! Shaggy!!!
    Brian ve Tony Gold bayanlara söylüyor, onlar olayı sürdürüyor
    Ah! Shaggy!!!

    Nakarat

    [ Hey sexy lady, I like your flow
    Hey seksi bayan, akışını seviyorum

    Your body's bangin, out of controoooooool!!! (Uh!)
    Vücudun patlıyor, kontrolden çıkıyoooooor!!!(Ah!)

    You put it on me (That's right) ceiling to floor
    Üzerime yatıyorsun (Bu doğru) tavandan zemine

    Only you can make me, screamin back for moooooore!!!
    Sadece sen bana, daha fazlası için çığlık attırabilirsin ]

    Her body's callin bawlin got me crawlin up the wall and
    Vücudu çağırıyor bas bas bağırıyor, beni duvarda süründürüyor ve

    My size ain't small it's tall and catch here comes her clothes be fallin
    Boyum ufak değil uzun ve yakala işte onun elbiseleri düşüyor

    Her neighbor's callin bawlin all this noise is so appallin
    Komşuları çağırıyor bas bas bağırıyor tüm bu gürültü çok sarsıcı

    They must believe we're brawlin headboards band till early mornin
    Sabahın körüne kadar yatak ucundaki kayışla kavga ettiğimize inanmalılar

    Nakarat

    I was her father's choosin, performance left her snoozin
    Ben onun babasının seçimiydim, performansım onu uyur halde bıraktı

    Rug burns her knees we're bruised and, she's hooked ain't no refusin
    Halı dizlerini yakıyor canımız acıdı, ama o bağımlı hiç reddetmiyor

    I knew it all along (Uh!) she was the perfect one (What!!!)
    Baştan beri biliyordum( Ah!) o kusursuz olan (Ne!!!)

    She really put it on (On me) I had to write a song
    Gerçekten yatıyor(Üzerime) bir şarkı yazmak zorundaydım

    Hey sexy lady (She's drivin me nuts) I like your flow (Uh! Uh!)
    Hey seksi bayan (Beni çılgına çeviriyor) akışını seviyorum( Ah! Ah!)

    Your body's bangin (Sexy Lady) out of controoooooool!!! (Sweet and nice)
    Vücudun patlıyor (Seksi bayan) kontrolden çıkıyooooor!!! (Tatlı ve hoş)

    You put it on me (You know you got that figure) ceiling to floor
    Üzerime yatıyorsun (Biliyorsun o figüre sahipsin) tavandan zemine

    Only you can make me (Wow) screamin back for moooooore!!!
    Sadece sen bana (Vaov) daha fazlası için çığlık attırabilirsin

    Hey sexy lady you be fine drive me crazy movin on, and on, and on x2
    Hey seksi bayan çok iyisin beni deliye çevir devam et, devam, devam

    Gal your extra sexy like (Whoa) and you make me wanna say (Hi)
    Bebek sen ekstra seksisin( Obaa) ve demek istememi sağlıyorsun (Selam)

    And you shake you shake your thong (Low)
    Ve sallıyorsun sallıyorsun tanganı( Alçakta)

    Gal you wicked to ras it nah (Lie)
    Çeviremedim sıkmak da istemedim idare edin

    Gal I like the way how you (Flow) everytime you pass me (By)
    Bebek seiyorum (Akışını) her zaman geçerken (yanımdan)

    Gal you wiggly jiggly and (Oh)
    Bebek sallıyorsun çalkalıyorsun ve(Oh)

    And you wicked to ras it nah (Lie)

    Nakarat

    Uh, moist, ha ha ha ha ha ha
    Ah, harika,ha ha ha ha ha ha










  3. Hasan
    Özel Üye
    Naughty Girl - Beyonce Knowles

    I'm feelin sexy
    seksi olduğumu hissediyorum

    I wanna hear you say my name boy
    ismimi söylediğini duymak istiyorum oğlum

    If you can reach me
    eğer bana ulaşabilirsem

    You can feel my burning flame
    tutuşan alevimi hissedersin

    I'm feelin kind of n-a-s-t-y
    edepsizleştiğimi hissediyorum

    I might just take you home with me
    seni eve götürebilirim

    Baby the minute I feel your energy
    bebeğim enerjini hissetiğim an

    Your vibe's just taken over me
    titreşimlerin ele geçirdi beni

    Start feelin so crazy babe
    çok çılgın hissetmeye başladım bebek

    I feel the funk coming over me
    dehşetin üzerime gelmesini hissediyorum

    I don't know what's gotten into me
    içime işleyen ne bilmiyorum

    The rhythm's got me feelin so crazy babe
    ritim beni çılgın hisettiriyor bebeğim

    Nakarat:
    [ Tonight I'll be your naughty girl
    bu gece senin, yaramaz kızın olacağım

    I'm callin all my girls
    tüm kızları çağırıyorum

    We're gonna turn this party out
    bu partiyi biz çevireceğiz

    I know you want my body
    vücudumu istediğini biliyorum

    Tonight I'll be your naughty girl
    bu gece senin yaramaz kızın olacağım

    I'm callin all my girls
    tüm kızları çağırıyorum

    I see you look me up and down
    gördüm yukarıdan aşağıya bana bakıyorsun

    And I came to party
    ve partiye geldim ]

    You're so sexy, tonight I am all yours boy
    çok seksisin , bu gece tamamen seninim oğlum

    The way your body moves across the floor
    vücudun pistte bir yandan bir yana kımıldıyor

    You got me feelin n-a-s-t-y
    beni edepsiz hissettiriyorsun

    I might just take you home with me
    seni eve götürebilirim

    Baby the minute I feel your energy
    bebeğim enerjini hissetiğim an

    Your vibe's just taken over me
    titreşimlerin ele geçirdi beni

    Start feelin so crazy babe
    çok çılgın hissetmeye başladım bebek

    I feel the funk coming over me
    dehşetin üzerime gelmesini hissediyorum

    I don't know what's gotten into me
    içime işleyen ne bilmiyorum

    The rhythm's got me feelin so crazy babe
    ritim beni çılgın hissettiriyor bebeğim

    Nakarat

    I love to love you baby
    seni sevmeyi seviyorum bebeğim

    I love to love you baby
    seni sevmeyi seviyorum bebeğim

    I love to love you baby
    seni sevmeyi seviyorum bebeğim










  4. Hasan
    Özel Üye
    Çetin Çetinkaya - Sie liegt in meinen Armen,
    Nakarat (2)

    Sie liegt in meinen Armen,
    Kollarımda yatıyor

    Ich kann es nicht ertragen,
    Ben dayanamıyorum

    Es war ihr aller letztes Wort
    Onun son sözüydü

    Ich Liebe Dich
    Seni seviyorum

    Dann ging sie fort
    ondan sonra gitti ]


    Es war unser erster Streit,
    Bizim ilk kavgamızdı

    Sie ist in meinem Herzen
    o benim kalbimde

    Dann war sie weg (war sie weg).
    Ondan sonra gitti(o gitti)

    Diesmal ging ich viel zu weit
    Bu sefer çok ileri gittim

    Ohne sie dachte ich es würde gehen
    Onsuz yapabileceğimi düşündüm

    Doch ich blieb so stur
    Ama yine de inatlaştım

    Denn ich war enttäuscht
    Çünkü çok hayal kırıklığına uğradım

    Unserer Liebesschwur.
    Bizim aşk yeminimiz

    Doch ich brauche Dich
    Çünkü bana lazımsın

    Denn ich brauche Dich
    Çünkü sana ihtiyacım var

    Denn ich liebe Dich (Nur Dich)
    Çünkü seni seviyorum (sadece seni)

    Nakarat

    Wir wollten uns sehen
    Biz görüşmek istiyorduk

    Darüber reden warum wir uns nicht verstehen
    Neden anlaşamadığımızı konuşmak için

    (nicht verstehen)
    (neden anlamıyorum)

    Was müssen wir ändern
    Neyi değiştirmemiz lazım

    Wir wollten etwas finden,
    Biz bir şey bulmak istiyorduk

    Damit wir uns wieder binden.
    Yine bağlanmak için

    Doch es wurde zum Streit
    Ama kavgaya dönüştü

    Wir waren nicht bereit.
    Biz hazır değildik

    Du rastest aus und ranntest raus
    Sen çıldırdın ve dışarıya koştun

    Du schriest: Es Ist Entgültig Aus.aussss
    Ve bağırdın ki: Her şey tamamen bittiiiiiii

    Du standst einfach auf,
    Sen ayağa kalktın

    Du liefst einfach
    Ve yürüdün

    Und ich sah es nicht,
    Ve ben göremedim

    Und in deinem Kopf
    Ve senin kafanda

    War ich daran schuld,
    Ben suçluydum

    Dass du es nicht mehr saaagst
    Ve artık söyleyemiyorsun

    Nakarat

    Und ich bete zum Herrn,
    Ve ben Allah'a dua ediyorum ki

    Dass er mich zu sich nimmt,
    Beni yanına alsın diye

    Dass ich bei dir bin,
    Çünkü senin yanında olmak için

    Damit wir wieder vereint sind (2x)
    Yine beraber olmak için




  5. Hasan
    Özel Üye
    Sheeter- Amy lee - Broken


    I wanted you to know I love the way you laugh
    gülüşünü sewdiğimi bilmeni istedim

    I wanna hold you high and steal your pain away
    sana sarılmak ve acını çalıp götürmek istiyorum

    I keep your photograph; I know it serves me well
    fotoğrafını saklıyorum; biliyorum bana yeteceğini

    I wanna hold you high and steal your pain
    sana sarılmak ve acını çalmak istiyorum

    ‘Cause I’m broken when I’m lonesome
    çünkü yalnız olduğumda kırılıyorum

    And I don’t feel right when you’re gone away
    ve gittiğinde iyi hissetmiyorum

    You've gone away, you don't feel me anymore
    gittin, artık beni hissetmiyorsun

    The worst is over now and we can breathe again
    kötü olan sona erdi ve yine nefes alabiliriz

    I wanna hold you high, and steal my pain away
    sana sarılmak istiyorum, ve acımı çalıp götürmek

    There’s so much left to learn, and no one left to fight
    öğrenilecek çok şey kaldı ve savaşacak kimse kalmadı

    I wanna hold you high and steal your pain
    sana sarılmak ve acını çalmak istiyorum

    ‘Cause I’m broken when I’m open
    çünkü dürüst olduğumda kırılıyorum

    And I don’t feel like I am strong enough
    ve yeterince güçlüymüşüm gibi hissetmiyorum

    ‘Cause I’m broken when I’m lonesome
    yalnız olduğumda kırılıyorum

    And I don’t feel right when you’re gone away
    ve gittiğinde iyi hissetmiyorum

    ‘Cause I’m broken when I’m open
    çünkü dürüst olduğumda kırılıyorum

    And I don’t feel like I am strong enough
    ve yeterince güçlüymüşüm gibi hissetmiyorum

    ‘Cause I’m broken when I’m lonesome
    çünkü yalnız olduğumda kırılıyorum

    And I don’t feel right when you’re gone away
    ve gittiğinde iyi hissetmiyorum

    ‘Cause I’m broken when I’m lonesome
    çünkü yalnız olduğumda kırılıyorum

    And I don’t feel right when you’re gone
    ve gittiğinde iyi hissetmiyorum

    You've gone away, you don't feel me anymore
    gittin, artık beni hissetmiyorsun




  6. Hasan
    Özel Üye
    May It Be - Enya

    May it be an evening star
    Shines down upon you
    Bir akşam yıldızı üstünde parlayabilir

    May it be when darkness falls
    Your heart will be true
    Karanlık çöktüğünde
    Kalbin doğru olabilir

    You walk a lonely road
    Issız bir yolda yürüyorsun

    Oh! How far you are from home
    Oh, evinden ne kadar da uzaksın

    Morni utli (Darkness has come)
    (Karanlık geldi)

    Believe and you will find your way
    İnan ve yolunu bulacaksın

    Morni alanti (Darkness has fallen)
    (Karanlık çöktü)

    A promise lives within you now
    Şimdi bir vaat senin içinde yaşıyor

    May it be the shadow's call
    Will fly away
    Gölgenin çağrısı
    Uçup gidebilir

    May it be your journey on
    To light the day
    Yolculuğun günü aydınlatabilir

    When the night is overcome
    Gece yenik düştüğünde

    You may rise to find the sun
    Güneşi bulmak için yükselebilirsin

    Morni utli (Darkness has come)
    (Karanlık geldi)

    Believe and you will find your way
    İnan ve yolunu bulacaksın

    Morni alanti (Darkness has fallen)
    (Karanlık çöktü)

    A promise lives within you now
    Şimdi bir vaat senin içinde yaşıyor

    A promise lives within you now
    Şimdi bir vaat senin içinde yaşıyor




  7. Hasan
    Özel Üye
    Numb - Linkin Park


    I'm tired of being what you want me to be
    Senin istediğin gibi olmaktan sıkıldım

    Feeling so faithless lost under the surface
    Yerin altında inançsız bir sekilde kaybolumuş hissediyorum.

    Don't know what you're expecting of me
    Benden ne beklediğini bilmiyorum

    Put under the pressure of walking in your shoes
    Ayakkabinin içinde yürümenin baskısı altındayım

    Every step I take is another mistake to you
    Attığım her adim sana göre yeni bir yanlış

    Nakarat :

    [ I've become so numb I can't feel you there
    O kadar hissizleştim ki senin burada olduğunu fark edemiyorum

    I've become so tired
    Çok yoruldum

    So much more aware I'm becoming this
    Ne hale geldiğimin çok daha fazla farkına vardım

    All I want to do is be more like me and be less like you
    Tek istediğim daha cok benim gibi, daha az senin gibi olmak ]

    Can't you see that you're smothering me
    Beni boğduğunu göremiyormusun

    Holding too tightly afraid to lose control
    Kontrolu kaybetme korkusu ile çok sıkı tuttuğunu

    Cause everything that you thought I would be
    Çünkü benim olabileceğimi sandiğin her şey

    Has fallen apart right in front of you
    Dağılıverdi gozünün önünde

    Every step that I take is another mistake to you
    Attığım her adim sana göre yeni bir yanlış

    And every second I waste is more than I can take
    Ve harcadiğim her saniye dayanabileceğimden fazla

    Nakarat

    And I know
    Ve biliyorum

    I may end up failing too
    Hüsrana da uğrayabilirim

    But I know
    Ama biliyorum

    You were just like me with someone disappointed in you
    Sende hayal kırıklığına uğrayan biriyle tıpkı benim gibiydin

    Nakarat x2




  8. Hasan
    Özel Üye
    Baby Boy - Beyonce Knowles

    (Sean Paul)
    Certified quality
    Tescilli kalite

    A dat da girl dem need and dem not stop cry without apology
    Onların bir kıza ihtiyacı var ve özür dilemeden ağlamayı kesmeyecekler

    Buck dem da right way - dat my policy
    Onları doğru şekilde eğlendir - bu benim politikam

    Sean Paul alongside - Beyonce
    Sean Paul burada - Beyonce

    Now hear what da man say
    Şimdi ne dediğimi duy

    Dutty Ya, Dutty Ya, Dutty Ya
    Sıra sende, sıra sende, sıra sende

    Beyonce sing it now ya
    Şimdi sen söyle Beyonce

    (Beyonce)
    Nakarat :

    [ Baby boy you stay on my mind
    Tatlı çocuk aklımda kal

    Fulfill my fantasies
    Fantezilerimi gerçekleştir

    (C'mon girl tell me how you feel)
    (Hadi bebek bana ne hisettiğini söyle)

    I think about you all the time
    Her zaman seni düşünüyorum

    I see you in my dreams
    Rüyalarımda seni görüyorum

    Baby boy not a day goes by
    Tatlı çocuk bir gün bile geçmiyor

    Without my fantesies
    Fantezilerim olmadan

    (C'mon girl tell me what's the deal)
    (Hadi bebek söyle bana mesele ne)

    I think about you all the time
    Her zaman seni düşünüyorum

    I see you in my dreams
    Rüyalarımda seni görüyorum ]

    Aah oh my baby stop baby oh
    Aah oh bebeğim dur bebeğim oh

    Yes no hurt me so good baby oh
    Evet beni incitme uslu bebek oh

    I'm so wrapped up in your love let me go
    Aşkının içine sıkıştım gitmeme izin ver

    Let me breathe stay out of my fantasies
    Nefes almama izin ver, fantezilerimden uzak dur

    (Sean Paul)
    Ya ready gimme da ting dat ya ready get ya live
    Hazır mısın bana hayata geçirmeye hazır olduğun şeyi ver

    And tell me all about da tings that you will fantasize
    Ve fantezisini kuracağın her şeyi bana anlat

    I know you dig da way me step da way me make my stride
    Biliyorum yürümemden, adım atma şeklimden hoşlanıyorsun

    Follow your feelings baby girl b/c they cannot be denied
    Hislerini takip et bebeğim çünkü onlar inkar edilemez

    Come check me in-a night and make we get it amplified
    Gel bir gece beni kontrol et ve bunun gücünü arttıralım

    Me have da ting to run da ship cause I'm go slip and I'm go slide
    Bu gemiyi yürütebilirim çünkü kayıyorum ve süzülüyorum

    And in the words of love I got ta get it certified
    Ve aşk sözcükleriyle bunu onaylatmalıyım

    But I give you da toughest longest kinda ride - girl
    Ama ben sana en zor en uzun yolculuğu veriyorum - bebek

    Nakarat

    Picture us dancing real close
    Çok yakın dans ettiğimizi hayal et

    In a dark dark corner of a basement party
    Bir bodrum katı partisinin kapkaranlık köşesinde

    Every time I close my eyes
    Ne zaman gözlerimi kapatsam

    It's like everyone left but you and me
    Herkes gitmiş gibi geliyor ikimiz haricinde

    In our own little world
    Kendi küçük dünyamızda

    The music is the sun
    Müzik güneştir

    The dance floor becomes the sea
    Dans pisti deniz haline gelir

    Feels like true paradise to me
    Bana gerçekten cennette gibi hissettirir

    Nakarat

    Baby boy you stay on my mind
    Tatlı çocuk aklımda kal

    Baby boy you're so damn fine
    Tatlı çocuk sen aşırı iyisin

    Baby boy won't you be mine
    Tatlı çocuk benim olmaz mısın?

    Baby boy that's concealing
    Tatlı çocuk bu gizleniyor

    (Sean Paul)
    Top top - girl
    Bir bir numara - bebek

    Me and you together is a wrap - dat girl
    Ben ve sen birlikteysek sar - bunu bebek

    Driving around da town in your drop top - girl
    Kasabanın etrafında geziyoruz senin üstü açığında- bebek

    You no stop shock - girl
    Sarsmayı bırakma - bebek

    Little more da Dutty, we'll rock dat world
    Biraz daha işimizi yapıp, bu dünyayı sallayacağız

    Nakarat

    I'm stepping out hotter this year
    Bu yaz daha ateşliyim

    (hotta hotta I know ya)
    (daha daha ateşli biliyorum)

    I'm stepping out hotter this year
    Bu yaz daha ateşliyim

    (hotta hotta I know ya)
    (daha daha ateşli biliyorum)

    I know you gon like it
    Bunu seveceğini biliyorum

    So dont you fight it
    Bu yüzden buna karşı koyma




  9. Hasan
    Özel Üye
    Predictable - Good Charlotte

    Something isn't right
    Bir şeyler yolunda değil

    I can feel it again feel it again
    Bunu yine hissedebiliyorum yine hissedebiliyorum

    This isn't the first time that you left me waiting
    Bu beni beklettiğin ilk sefer değil

    Sad excuses and false hopes high
    Üzücü bahaneler ve yanlış umutlar yüksek

    I saw this coming still I don't know why
    Bunun olacagını anlamıştım yine de bilmiyorum neden

    I let you in
    seni içeri aldım

    Nakarat:

    [ I knew it all along
    En başından beri biliyordum

    You're so predictable
    Sen o kadar tahmin edilebilirsin ki

    I knew something would go wrong (something's always wrong)
    Bir şeylerin ters gideceğini biliyordum (bir şeyler hep ters gider)

    So you don't have to call
    Aramana gerek yok

    Or say anything at all
    Ya da herhangi bir şey söylemene

    So predictable (so predictable)
    Çok tahmin edilebilir (çok tahmin edilebilir) ]

    So take your empty words your broken promises
    Boş sözlerini ve kırık tutulmamış vaadlerini al

    And all the time you stole cause I am done with this
    Ve çaldığın tüm zamanı, çünkü benden bu kadar

    I can give it away give it away
    Bunu bırakabilirim bırakabilirim

    I'm doin everything I should've
    Yapmam gereken her şeyi yapıyorum

    And now I'm makin a change
    Şimdi bir degişiklik yapıyorum

    I'm living the day
    Günümü yaşıyorum

    I'm giving back what you gave me
    Bana verdiğin şeyi geri veriyorum

    I don't need anything
    Hiçbir şeye ihtiyacım yok

    Nakarat

    Everywhere I go
    Nereye gitsem

    Everyone I meet
    Kiminle buluşsam

    Every time I try to fall in love
    Ne zaman aşık olmaya çalışsam

    They all want to know why I'm so broken
    Herkes neden bu kadar kırgın olduğumu bilmek istiyor

    Why am I so cold
    Neden bu kadar soğuk olduğumu

    Why I'm so hard inside.
    Neden içimin bu kadar sert olduğumu

    Why am I scared
    Neden korkar halde olduğumu

    What am I afraid of
    Neyden korkutğumu

    I don't even know
    Ben bile bilmiyorum

    This story's never had an end
    Bu hikayenin hiç bir sonu olmadı

    I've been waiting
    Bekliyordum

    I've been searching
    Araştırıyordum

    I've been hoping
    Umut ediyorudum

    I've been dreaming you would come back
    Geri geleceğini düşlüyordum

    But I know the ending of this story
    Ama bu hikayenin sonunu biliyorum

    You're never coming back
    Asla geri dönmeyeceksin

    Never..never..never..never..[
    Aslaasla..asla..asla.

    Nakarat

    Everywhere I go for the rest of my life (so predictable)
    Hayatımın geri kalanında gideceğim her yerde (çok tahmin edilebilir)

    Everyone that I love
    Aşık olduğum herkes

    Everyone I care about
    Umursadığım herkes

    They're all gonna wanna know what's wrong with me (so predictable)
    Hepsi sorunum ne olduğunu bilmek isteyecek (çok tahmin edilebilir)

    And I know what it is
    Ve ben ne olduğunu biliyorum

    I'm ending this right now..
    Bunu şimdi bitiriyorum..




  10. Hasan
    Özel Üye
    Lose My Breath - Destiny's Child

    Hit me!
    Vur bana!

    Nakarat:

    [ Can you keep up
    Ayak uydurabilir misin?

    Baby boy, make me lose my breath
    Tatlı çocuk, nefesimi kes

    Bring the noise, make me lose my breath
    Gürültü çıkar, nefesimi kes

    Keep me hot, make me lose my ah, ah
    Beni sıcak tut, nefesimi kes, ah ah

    Can you keep up
    Ayak uydurabilir misin?

    Baby boy, make me lose my breath
    Tatlı çocuk, nefesimi kes

    Bring the noise, make me lose my breath
    Gürültü çıkar, nefesimi kes

    Keep me hot, make me lose my breath
    Beni sıcak tut, nefesimi kes ]

    Ooh, I put it right there, made it easy for you to get to
    Ooh, onu tam oraya koydum, ona ulaşmanı kolaylaştırdım

    Now you wanna act like you don't know what to do
    Şimdi ne yapacağını bilmiyormuş gibi davranmak istiyorsun

    After I done everything that you asked me
    Ben, benden istediğin her şeyi yerine getirdikten sonra

    Grabbed you, grind you, liked you, tried you
    Seni sardım, biledim, sevdim, sana şans verdim

    Moved so fast, baby, now I can't find you
    Çok hızlı hareket ettin bebeğim şimdi seni bulamıyorum

    Ooh, I'm startin' to believe that I'm way too much for you
    Ooh, senin için çok fazla olduğumu düşünmeye başlıyorum

    All that talk but it seems like it can't come through
    Onca konuşma ama görünüşe göre işe yaramıyor

    All them lies, like you could satisfy me
    Tüm o yalanlar, beni tatmin edebilirmişsin gibi

    Now I see where believing you got me
    Şimdi sana inanmanın beni nereye getirdiğini görüyorum

    Gave you the wheel but you can't drive me
    Direksiyonu sana verdim ama beni yönlendiremiyorsun


    Nakarat

    Ooh, two things I don't like when I'm tryn'a get my groove
    Ooh, havamı bulmaya çalışırken iki şeyden hoşlanmam

    Is a partner that meets me only halfway and just can't prove
    Beklentilerimi tam karşılayamayan bir partner ve inandıramayan

    Take me out so deep when you know you can't swim
    Yüzemediğini bildiğin halde beni derinlere götürdün

    Need a lifeguard and I need protection
    Cankurtarana ihtiyacın var benim de korunmaya

    To put it on me deep in the right direction
    Beni doğru yöne sevketmesi için

    Ooh, you understand the facts that I'm tryn'a get to you
    Ooh, sana ulaşmaya çalışmamın ardındaki gerçekleri anlıyorsun

    You movin' so slow like you just don't have a clue
    Ama hiç farkında değilmiş gibi yavaş hareket ediyorsun

    Didn't Mama teach you to give affection
    Annen sana şefkat göstermeyi öğretmedi mi?

    You're the difference from a man and an adolescent
    Bir erkekle bir ergen arasındaki fark sensin

    It ain't you boo, so get to steppin'
    Seni istemiyorum tatlım, bu yüzden gitmeye hazırlan

    Nakarat

    If you can't make me say, 'ooh'
    Bana 'ooh' dedirtemiyorsan

    Like the beat of this drum
    Bu davulun sesi gibi

    Why you ask for somethin'
    Neden bir şeyler istiyorsun

    You ain't really want nothin'
    Aslında hiçbir şey istediğin yok

    If you can't make me say, 'ooh'
    Bana 'ooh' dedirtemiyorsan

    Like the beat of this groove
    Bu şarkının ritmi gibi

    You don't have no business in this
    Burda işin yok

    Here's your papers, baby you are dismissed, dismissed, dismissed,..
    İşte belgeler bebeğim sen kovuldun, kovuldun,kovuldun, kovuldun

    Nakarat




  11. Hasan
    Özel Üye

    --->: Yabancı Şarkılar ve Türkçe Anlamları





    Going Under - Evanescence

    Now I will tell you what I've done for you
    Şimdi sana senin için ne yaptığımı anlatacağım

    50 thousand tears I've cried
    50 bin gözyaşı döktüm

    Screaming deceiving and bleeding for you
    Senin için bağırarak aldatarak ve kanayarak

    And you still won't hear me
    Ve sen hala beni duymuyorsun

    Going under
    Dibe iniyorum

    Don't want your hand this time I'll save myself
    Bu kez ellerini istemiyorum, kendi kendimi kurtaracağım

    Maybe I'll wake up for once
    Belki bir kez uyanacağım

    Not tormented daily defeated by you
    Senin tarafından acı çektirilmemiş ve her gün yenilmemiş olarak

    Just when I thought I'd reached the bottom
    Tam dibe varmış olduğumu düşündüğüm sırada

    I dive again
    Yine dalıyorum

    Nakarat :

    [ I'm going under(going under)
    Dibe iniyorum(dibe iniyorum)

    Drowning in you(drowning in you)
    Sende boğuluyorum(sende boğuluyorum)

    I'm falling forever(falling forever)
    Sonsuza dek düşüyorum(sonsuza dek düşüyorum)

    I've got to break through
    Harekete geçmeliyim

    I'm going under
    Dibe iniyorum ]

    Blurring and stirring the truth and the lies
    Bulandırıyor ve karıştırıyorum doğruyu ve yalanı

    So I don't know what's real
    Bu yüzden neyin gerçek olduğunu bilmiyorum

    So I don't know what's real and what's not x2
    Bu yüzden neyin gerçek neyin gerçek olmadığını bilmiyorum

    Always confusing the thoughts in my head
    Kafamdaki düşünceleri her zaman karıştırıyorum

    So I can't trust myself anymore
    Bu yüzden artık kendime güvenemiyorum

    I dive again
    Yine dalıyorum

    Nakarat

    So go on and scream
    Devam et ve bağır

    Scream at me so far away
    Bağır bana çok uzaklardan

    I won't be broken again
    Tekrar kırılmayacağım

    I've got to breathe I can't keep going under
    Nefes almalıyım dibe inmeye devam edemem

    I dive again
    Yine dalıyorum

    Tekrar kısım..




  12. Hasan
    Özel Üye
    Caught Up - Usher




    I'm the kinda brotha
    Who been doin it my way
    Kendi bildiği yolda giden biriydim

    Gettin my bread for years
    Yıllardır ekmeğimi kazanıyorum

    In my career
    Kariyerim boyunca

    And every lover in and out my life
    Ve hayatıma girip çıkan her sevgili

    I hid love and left her tear
    Aşkımı gizledim ve onu gözyaşlarına terk ettim

    Without a care
    Hiç umursamadan

    Until I met this girl who turned the tables around
    Ta ki işleri tersine çeviren bu kızla tanışana kadar

    She caught me by surprise
    Bir sürpriz eseri beni yakaladı

    I never thought I'd be the one breaking down
    Asla duygularına hakim olamayan taraf olacağımı düşünmemiştim

    I cant figure it out why I'm so
    Anlayamıyorum neden bu kadar

    Nakarat:

    [ Caught up
    Tutuldum

    Got me feelin it
    Bunu hissettiriyor

    Caught up
    Tutuldum

    I dont know what it is
    Ne olduğunu bilmiyorum

    (But she's got me twisted)
    (Ama beni değiştirdi)

    But it seems she got me twisted
    Ama görünüşe göre beni değiştirdi

    I'm so
    Öylesine

    Caught Up
    Tutuldum ki

    Got me feelin it
    Bunu hissettiriyor

    Caught up
    tutuldum

    I'm losin control
    Kontrolü kaybediyorum

    This girl's got a hold on me
    Bu kız beni kendine bağladı ]

    Oh no
    Oh hayır

    Let me go baby
    Bırak gideyim bebek

    Now listen
    Şimdi dinle

    My momma told me
    Annem bana dedi ki

    Be careful who you do cuz karma comes back around
    Yaptıklarına dikkat et çünkü karma sana geri döner

    Same ol song
    Aynı eski şarkı

    But I was so sure
    It wouldn't happen to me
    Ama bunun bana olmayacağından
    o kadar emindim ki

    Cuz I know how to put it down
    Çünkü nasıl söndüreceğimi biliyordum

    But I was so wrong
    Ama çok yanılmışım

    This girl was mean she really turned me out
    Bu kız acımsız çıktı, beni gerçekten tersyüz etti

    My homies say this girl is crampin my style
    Kankalarım bu kızın tarzıma engel olduğunu söylüyor

    And I cant figure it out but I'm so
    Ve çözemiyorum ama öylesine


    Nakarat x2



    And I think I like it baby
    Ve sanırım bu hoşuma gidiyor bebek

    Oh nooooo, oh no
    Oh hayııır, oh hayır

    Oh, yeah uh, ohhh noo, ohh
    Oh evet, oh hayır, ohh

    This girl was mean
    Bu kız acımasız çıktı

    She really turned me out
    Beni gerçekten tersyüz etti

    Yeah, yeah, yeah suga
    Evet, evet, evt tatlım

    My homies say this girl is crampin my style
    Kankalarım bu kızın tarzıma engel olduğunu söylüyor

    I'm so
    Öylesine

    Nakarat




+ Yorum Gönder
1. Sayfa 124 ... SonuncuSonuncu

Hızlı Cevap Hızlı Cevap


:
ingilizce aşk şarkıları ve anlamları,  yabancı şarkı sözleri ve türkçe anlamları,  yabancı şarkı sözleri ve anlamları,  yabancı müzikler ve türkçe anlamları,  yabancı aşk şarkıları ve anlamları
5 üzerinden 2.14 | Toplam : 7 kişi